Focus on Pronunciation – 消える「H」

発音出来ない音は聞き取れない、聞き取れない音は発音出来ない。ということで、この秋は市民講座でアメリカ英語の発音法の教室「FOCUS ON ENGLISH PRONUNCIATION」に通っています。教科書はこちら。お薦めです。

Clear Speech: Pronunciation And Listening Comprehension In North American English; Student's Book (Clear Speech)

先生曰く、英語は抑揚の言語。ネイティブスピーカーに通じるためには「R」と「L」違いよりも重要なことがあると。順に、

  1. 各単語内のアクセントのある音節の位置
  2. 各単語内のアクセントのある音節の母音の発音
  3. 一文の中の強調する単語、一番強調する単語の位置
  4. それ以外の単語を強調しない方法
  5. 最後にそれ以外の母音と子音の発音

とくに「それ以外の単語を強調しない方法」が難しい。その中でも最難関なのが、

De-emphasizing structure words: Silent letter -h-

Pronouns like "he" and "her" that begin with the letter -h- are reduced by making the the -h- silent. The voewl sound after the silent -h- links with the word that comes before it. For example, the question "Is he?" usually sounds like "Izzy?"

「H」が消える上に2つの単語が1つにつながってしまいます。例えば、

  • What's her name? > Whatser name?
  • Call him. > Callim.
  • I can't reach her. > I can't reacher.
  • Matt lost his jacket. > Matt lostiz jacket.

うぅ、全く別の音。そこでネイティブスピーカーのベンチメイトに訊いてみました。

"How often do you de-enphasize like 'Izzy?' ?"

即答で、

"100%."

ハイ、頭の中で「音の塊」と「意味」が直結するまで練習します。

November 4, 2006