Focus on Pronunciation – 消える「H」
発音出来ない音は聞き取れない、聞き取れない音は発音出来ない。ということで、この秋は市民講座でアメリカ英語の発音法の教室「FOCUS ON ENGLISH PRONUNCIATION」に通っています。教科書はこちら。お薦めです。
先生曰く、英語は抑揚の言語。ネイティブスピーカーに通じるためには「R」と「L」違いよりも重要なことがあると。順に、
- 各単語内のアクセントのある音節の位置
- 各単語内のアクセントのある音節の母音の発音
- 一文の中の強調する単語、一番強調する単語の位置
- それ以外の単語を強調しない方法
- 最後にそれ以外の母音と子音の発音
とくに「それ以外の単語を強調しない方法」が難しい。その中でも最難関なのが、
De-emphasizing structure words: Silent letter -h-
Pronouns like "he" and "her" that begin with the letter -h- are reduced by making the the -h- silent. The voewl sound after the silent -h- links with the word that comes before it. For example, the question "Is he?" usually sounds like "Izzy?"
「H」が消える上に2つの単語が1つにつながってしまいます。例えば、
- What's her name? > Whatser name?
- Call him. > Callim.
- I can't reach her. > I can't reacher.
- Matt lost his jacket. > Matt lostiz jacket.
うぅ、全く別の音。そこでネイティブスピーカーのベンチメイトに訊いてみました。
"How often do you de-enphasize like 'Izzy?' ?"
即答で、
"100%."
ハイ、頭の中で「音の塊」と「意味」が直結するまで練習します。